看板猫「かみちゃん」の手すき和紙スモールレターセット

¥660

*Tax included.

*Shipping fee is not included.More information

Shipping method / fee

The shipping fees and delivery method/s for this product are as follows.
Japan domestic shipping fees for purchases over ¥5,000 will be free.

  • Letter-Pack

    Your delivery status can be checked online.

    Shipping Fees are the same all over country inside Japan ¥370

*Japan domestic shipping fees for purchases over ¥5,000 will be free.

I would like to be notified of restocking

Age verification

When it is restocked, we will notify you to the registered e-mail address.

Mail Address

Please allow the domains 「thebase.in」&「gmail.com」so that you can receive our e-mail

I would like to be notified of restocking

Notice of restocking has been accepted.

We've sent an e-mail to you.
If you cannot find the mail, please check your spam folder.
When receiving a notification, you may not be able to receive it due to reasons such as the mail server capacity being exceeded. Please confirm it.

Please allow the domains 「thebase.in」&「gmail.com」so that you can receive our e-mail

かみちゃん和紙レター
SIZE: W8.7×H13(cm) / W3.4×H5.2(in) (6sheets)
クラフト紙ミニ封筒 (1sheets)
SIZE: W9.5×H7(cm) / W3.8×H2.8(in)
大礼紙ミニ封筒 (1sheets)
SIZE: W11×H7(cm) / W4.4×H2.8(in)
All weight: 16g

看板猫「かみちゃん」の手すき和紙スモールレターセットは、可愛らしいキャラクタークッズです。
手すき和紙を使用しており、贈り物や日常のお手紙にぴったりなサイズのミニレターセットです。
3種類のデザインが各2枚ずつ入っており、小さな封筒も2個同封されています。さらに、おまけとしてオリジナル猫柄和紙ポチ袋もセットされています。

かみちゃんは、2022年の6月に突然店に迷い込んできました。
三毛猫のメスで推定6歳。
どこかで飼われていたのかとても人懐っこくすぐに頭を撫でさせていただきました。
いろいろあって昨年10月に正式に看板猫としてデビュー。
お客様だけでなく、ご近所さんや店の前を通る方々も夢中にさせるほどかわいらしい相棒です。
最近は太り気味なのでダイエットを頑張っていますよ。

手すき和紙は当ショップで制作しています。

This is a small letter set designed with a calico cat.
There are 3 types of designs, and 2 of each are included.
This cat is the mascot cat of my shop.
Her name is "KAMI".
In June 2022 she suddenly came to my shop.
Everyone loves her cute look.
These are printed handmade Japanese paper.
By all means, I would be happy if you could write a letter on this letter set and give it as a gift to someone you care about.

Two types of small envelopes are also included.
We will also present a small envelope with an original cat design.

I'm making Japanese paper.
We say "Washi" in Japanese.
I use water and kozo material growing in Tokyo.
Washi is made with the traditional way.

Four designs were printed on Japanese paper with pigments.

Writing, wrapping, folding, etc.
I hope you have a collection of these.

Normally, only white bark is used to make Japanese Washi paper.
The outside Barks and green Barks are discarded.
These Japanese papers has a little Outside Barks.

To test in your printer.
I use this paper regularly in my home printer, but each machine is designed differently and some machine designs may be more temperamental with the paper than others.
Commercial print shops like Kinkos or Staples will not print on customer-provided paper, so you will not be able to take this paper to them to be printed on.
丁寧に作られた特別な紙であり、その製法には長い歴史や技術があります。
手作業で一枚一枚作られた和紙は、独特の風合いと味わいがあります。
そのため、この手すき和紙スモールレターセットは、日本の伝統的な技と美を感じることができる特別なアイテムです。
手すき和紙ならではの風合いが、手紙やメッセージに温かみを加えます。

かわいらしいキャラクターと特別な和紙、そして思いやりの詰まったレターセット。
ぜひ、大切な人へのメッセージや手紙に、この手すき和紙スモールレターセットをお使いください。
きっと相手の心を温かくし、喜ばせることができるでしょう。

※手すき和紙は手作業で作られているため、色味や質感に多少の個体差がある場合がございます。予めご了承ください。

Reviews of this shop

Report

© 東京和紙