紺色梅&あわじ水引結びとオレンジ色ウッドビーズのピアス
30%OFF
¥2,464
(通常価格:¥3,520)
仕様:W:2cm ×H:4.5(cm)/1.5g(2つ)
Detail: W0.78×H1.77(in)/ 1.5g(2earrings)
水引結びとウッドビーズを組み合わせたピアスです。
水引は、日本の伝統的な紙紐です。
芯は和紙で出来てします。
そこに絹糸が巻かれています。
水引の結びは、「あわじ」「梅」「亀」など昔から日本では縁起の良いものを表しています。
水引とウッドビーズととても軽いので、耳に負担がありません。
また、金属アレルギーの方でも安心し装着できる樹脂パーツを使用しています。
雨に濡れても破けないように加工しておりますので、オールシーズンで愛用できます。
手作業での商品のためサイズや重量に多少の誤差が生じる場合がございます。
イヤリングパーツに交換も無料でおこなっています。
希望の方は、備考欄に明記してください。
素材:水引(絹巻)、真鍮(ニッケルメッキ)
Handmade Japanese Mizuhiki knot and wood beads Earrings.
Mizuhiki is a traditional Washi paper string.
The core is made of Japanese paper.
Silk is wrapped there.
Mizuhiki knots, called as “awaji”, “plum” and “turtle”, are known to good fortune in Japan.
Mizuhiki knots means keeping evil spirits away and also binding people together.
As it is made to withstand rain and moisture, you can use it in all seasons.
Please use it when you meet an a friend.
It's nice to use it when you go shopping.
Because of handmade, there are variation in size and weight.
The earrings are lightweight and do not burden the ears.
Detail: W0.78×H1.77(in)/ 1.5g(2earrings)
水引結びとウッドビーズを組み合わせたピアスです。
水引は、日本の伝統的な紙紐です。
芯は和紙で出来てします。
そこに絹糸が巻かれています。
水引の結びは、「あわじ」「梅」「亀」など昔から日本では縁起の良いものを表しています。
水引とウッドビーズととても軽いので、耳に負担がありません。
また、金属アレルギーの方でも安心し装着できる樹脂パーツを使用しています。
雨に濡れても破けないように加工しておりますので、オールシーズンで愛用できます。
手作業での商品のためサイズや重量に多少の誤差が生じる場合がございます。
イヤリングパーツに交換も無料でおこなっています。
希望の方は、備考欄に明記してください。
素材:水引(絹巻)、真鍮(ニッケルメッキ)
Handmade Japanese Mizuhiki knot and wood beads Earrings.
Mizuhiki is a traditional Washi paper string.
The core is made of Japanese paper.
Silk is wrapped there.
Mizuhiki knots, called as “awaji”, “plum” and “turtle”, are known to good fortune in Japan.
Mizuhiki knots means keeping evil spirits away and also binding people together.
As it is made to withstand rain and moisture, you can use it in all seasons.
Please use it when you meet an a friend.
It's nice to use it when you go shopping.
Because of handmade, there are variation in size and weight.
The earrings are lightweight and do not burden the ears.