好評のため再発売!えんじ色水引とシャンパンゴールド水引のW梅結びラペルピン

¥2,750

SOLD OUT

*Tax included.

*Shipping fee is not included.More information

Shipping method / fee

The shipping fees and delivery method/s for this product are as follows.
Japan domestic shipping fees for purchases over ¥5,000 will be free.

  • Smart-Letter

    This shipping method cannot have the delivery status and guarantee

    Shipping Fees are the same all over country inside Japan ¥180
Request restock notification

I would like to be notified of restocking

Age verification

When it is restocked, we will notify you to the registered e-mail address.

Mail Address

Please allow the domains 「thebase.in」&「gmail.com」so that you can receive our e-mail

I would like to be notified of restocking

Notice of restocking has been accepted.

We've sent an e-mail to you.
If you cannot find the mail, please check your spam folder.
When receiving a notification, you may not be able to receive it due to reasons such as the mail server capacity being exceeded. Please confirm it.

Please allow the domains 「thebase.in」&「gmail.com」so that you can receive our e-mail

仕様:W2.3×D1×H4.4 (cm) /2g
Detail: W0.9×D0.4×H1.8 (in)/2g

好評につき、再発売します”!
深紅のえんじ色水引とシャンパンゴールド水引を組み合わせた梅結びに色の配置を変えた梅結びがつながったラペルピンです。
動くたびに下の梅結びがゆらゆら揺れます。

水引は、日本の伝統的な紙紐です。
芯は和紙で出来てします。
そこに絹糸やフィルムなどが巻かれています。
水引の結びは、「あわじ」「梅」「亀」など昔から日本では縁起の良いものを表しています。

この商品は、男性でも女性でも楽しんでいただけるデザインにしました。
キラキラ光るシャンパンゴールド水引とシックなえんじ色水引のコントラストが、華やかな雰囲気を演出します。

水引とても軽いので、体に負担がありません。
雨に濡れても破けないように加工しておりますので、オールシーズンで愛用できます。
手作業での商品のためサイズや重量に多少の誤差が生じる場合がございます。

なお、使用した水引も販売しております。
*色鮮やか水引<白+黒+グレー+金+銀+レインボー>シリーズ(9色×各2本=18本セット)
https://shop.thewashi.tokyo/items/35719865
*色鮮やか水引<赤>シリーズ(6色×各2=12本セット)
https://shop.thewashi.tokyo/items/35718602

This is a W Plum Mizuhiki knots lapel pin.
I use Champagne Gold Mizuhiki and Crimson Mizuhiki.
Every time you move, the lower Plum knot sways.

Mizuhiki is a traditional Washi paper string.
The core is made of Japanese paper.
Silk and Film are wrapped there.
Mizuhiki knots, called “Awaji”, “plum” and “turtle”, are known to be good fortune in Japan.
Mizuhiki knots mean keeping evil spirits away and also binding people together.

As it is made to withstand rain and moisture, you can use it in all seasons.
Perfect for weddings and birthday celebrations.
The two types of Mizuhiki are shining and gorgeous.
Both women and men can enjoy it.

Because of handmade, there are variations in size and weight.

Mizuhiki itself is also sold.
*Gold Mizuhiki set
https://shop.thewashi.tokyo/items/35719865
*Crimson(Red) Mizuhiki set
https://shop.thewashi.tokyo/items/35718602

Reviews of this shop

Report

© 東京和紙