レインボーシルバー水引とキラキラグリッター水引のWあわじ結びラペルピン

30%OFF
¥1,750
(通常価格:¥2,500)

SOLD OUT

*Tax included.

*Shipping fee is not included.More information

Shipping method / fee

The shipping fee for this item varies by the shipping method. Customers can choose the shipping method at time of purchase.
Japan domestic shipping fees for purchases over ¥5,000 will be free.

  • Smart-Letter

    This shipping method cannot have the delivery status and guarantee

    Shipping Fees are the same all over country inside Japan ¥180
  • レターパックライト

    Your delivery status can be checked online.

    Shipping Fees are the same all over country inside Japan ¥430
  • クリックポスト

    日本郵便が提供する小型の荷物専用の配送方法です。荷物追跡に対応しています。

    Shipping Fees are the same all over country inside Japan ¥185
Request restock notification

I would like to be notified of restocking

Age verification

When it is restocked, we will notify you to the registered e-mail address.

Mail Address

Please allow the domains 「thebase.in」&「gmail.com」so that you can receive our e-mail

I would like to be notified of restocking

Notice of restocking has been accepted.

We've sent an e-mail to you.
If you cannot find the mail, please check your spam folder.
When receiving a notification, you may not be able to receive it due to reasons such as the mail server capacity being exceeded. Please confirm it.

Please allow the domains 「thebase.in」&「gmail.com」so that you can receive our e-mail

Detail:W2.4×D1.5×H3.2 (cm) W0.95×D0.6×H1.3 (in)
Weight : 1.1g

レインボーなシルバー水引のあわじ結びにキラキラ光るグリッター水引のあわじ結びがつながったラペルピンです。
動くたびに下のあわじ結びがゆらゆら揺れます。

水引は、日本の伝統的な紙紐です。
芯は和紙で出来てします。
そこに絹糸やフィルムなどが巻かれています。
水引の結びは、「あわじ」「梅」「亀」など昔から日本では縁起の良いものを表しています。

この商品は、男性でも女性でも楽しんでいただけるデザインにしました。
どちらの水引もキラキラ光る水引なので、華やかな雰囲気がありますよ。

水引とても軽いので、体に負担がありません。
雨に濡れても破けないように加工しておりますので、オールシーズンで愛用できます。
手作業での商品のためサイズや重量に多少の誤差が生じる場合がございます。

なお、使用した水引も販売しております。
*ちょっと変わったキラキラ光るレインボー水引シリーズ
https://shop.thewashi.tokyo/items/55498647
*色鮮やかな艶のある水引シリーズ
https://shop.thewashi.tokyo/items/42679397

This is a W Awaji Mizuhiki knot lapel pin with two types of Mizuhiki connected.
I use Rainbow Silver Mizuhiki and Glitter Mizuhiki.
Every time you move, the lower Awaji knot sways.

Mizuhiki is a traditional Washi paper string.
The core is made of Japanese paper.
Silk and Film is wrapped there.
Mizuhiki knots, called “Awaji”, “plum” and “turtle”, are known to be good fortune in Japan.
Mizuhiki knots mean keeping evil spirits away and also binding people together.

As it is made to withstand rain and moisture, you can use it in all seasons.
Perfect for weddings and birthday celebrations.
The two types of Mizuhiki are shining and gorgeous.
Both women and men can enjoy it.

Because of handmade, there are variations in size and weight.

Mizuhiki itself is also sold.
*Shining Rainbow Mizuhiki set
https://shop.thewashi.tokyo/items/55498647
*Glossy Mizuhiki set
https://shop.thewashi.tokyo/items/42679397

Reviews of this shop

Report

© 東京和紙