オレンジと紺色のあわじ水引結びのラペルピン

30%OFF
¥1,232
(通常価格:¥1,760)

SOLD OUT

*Tax included.

*Shipping fee is not included.More information

Shipping method / fee

The shipping fee for this item varies by the shipping method. Customers can choose the shipping method at time of purchase.
Japan domestic shipping fees for purchases over ¥5,000 will be free.

  • Smart-Letter

    This shipping method cannot have the delivery status and guarantee

    Shipping Fees are the same all over country inside Japan ¥180
  • レターパックライト

    Your delivery status can be checked online.

    Shipping Fees are the same all over country inside Japan ¥430
  • クリックポスト

    日本郵便が提供する小型の荷物専用の配送方法です。荷物追跡に対応しています。

    Shipping Fees are the same all over country inside Japan ¥185
Request restock notification

I would like to be notified of restocking

Age verification

When it is restocked, we will notify you to the registered e-mail address.

Mail Address

Please allow the domains 「thebase.in」&「gmail.com」so that you can receive our e-mail

I would like to be notified of restocking

Notice of restocking has been accepted.

We've sent an e-mail to you.
If you cannot find the mail, please check your spam folder.
When receiving a notification, you may not be able to receive it due to reasons such as the mail server capacity being exceeded. Please confirm it.

Please allow the domains 「thebase.in」&「gmail.com」so that you can receive our e-mail

仕様:W2×D2×H1 (cm) /1g
Detail:W0.78×D0.78×H0.39 (in)/1g

紺色とオレンジを組み合わせたあわじ水引結びのピンです。

水引は、日本の伝統的な紙紐です。
芯は和紙で出来ていて、そこに絹糸やフィルムが巻かれています。
水引の結びは、「あわじ」「梅」「亀」など昔から日本では縁起の良いものを表しています。
また、3本の水引で結んでいるのですがこちらも奇数の本数で「割れない数字」ということでHappyになれる結びと言われています。
水引アクセサリーと聞くと女性が装着するアクセサリーというイメージがあると思います。
和紙ラボTOKYOは、男性の方にも気軽に愛用して頂きたいと思い、シンプルなデザインのカフスボタンをご用意しました。

水引とても軽いので、手首に負担がありません。
雨に濡れても破けないように加工しておりますので、オールシーズンで愛用できます。
手作業での商品のためサイズや重量に多少の誤差が生じる場合がございます。

It is an Lapel Pin that Mizuhiki knot.

Mizuhiki is a traditional Washi paper string.
The core is made of Japanese paper.
Silk is wrapped there.
Mizuhiki knots, called as “awaji”, “plum” and “turtle”, are known to good fortune in Japan.
Mizuhiki knots means keeping evil spirits away and also binding people together.

As it is made to withstand rain and moisture, you can use it in all seasons.
Perfect for weddings and birthday celebrations.
Both women and men can enjoy.

Because of handmade, there are variation in size and weight.

Reviews of this shop

Report

© 東京和紙