おみくじ入り和紙と水引結び松竹梅ハンドバッグ

40%OFF
¥6,270
(通常価格:¥10,450)

※こちらの価格には消費税が含まれています。

※別途送料がかかります。送料を確認する

送料・配送方法について

この商品の送料は、配送方法によって異なります。 配送方法は、ご購入時に選択することができます。
¥5,000以上のご注文で国内送料が無料になります。

  • ゆうパック②

    規定以外のサイズの場合は一律1000円とする。

    全国一律 ¥1,000
  • レターパック

    日本郵便が提供する宅配サービスです。荷物追跡に対応しています。

    全国一律 ¥370

※¥5,000以上のご注文で国内送料が無料になります。

再入荷のお知らせを希望する

年齢確認

再入荷されましたら、登録したメールアドレス宛にお知らせします。

メールアドレス

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「gmail.com」を許可するように設定してください。

再入荷のお知らせを希望する

再入荷のお知らせを受け付けました。

ご記入いただいたメールアドレス宛に確認メールをお送りしておりますので、ご確認ください。
メールが届いていない場合は、迷惑メールフォルダをご確認ください。
通知受信時に、メールサーバー容量がオーバーしているなどの理由で受信できない場合がございます。ご確認ください。

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「gmail.com」を許可するように設定してください。

仕様:幅19×高さ13×マチ6 (cm)/99g
Detail:W19×H13×D6 (cm)/99g

表面と裏面は、和紙で作っています。(平成ASAKUSA和紙)
サイドと内側は日本の布で作っています。

平成ASAKUSA和紙とは?
東京都内の神社やお寺で“お役目”が終わったおみくじを混合し
東京産の原料 、東京の水を使用し、
東京在住の職人により、伝統的な手すきで当社にしか作れない和紙です。

約350年前から、東京・浅草を筆頭に、
使い古した和紙を再生して利用するリサイクルプロジェクトが存在しており
その再生された和紙は「浅草紙」と呼ばれ、当時大きな産業の一つになっていました。

しかし残念ながら、約80年前に途絶えてしまった「浅草紙」。

その「浅草紙」を現代の和紙職人の技術と感性で
再び復活させたのが、この「平成ASAKUSA和紙」です。

江戸時代からの歴史や、日本特有の「もったいない」という思想、
そして伝統を受け継ぎながら、新たな発想を加え、
現代に合う「和モダン」のデザインが特徴の、
21世紀の生活にマッチする新しい和紙です。
詳細はこちらをご覧ください。
https://thewashi.tokyo/heisei-asakusa-washi/

ワンポイントに水引結びがついています。
水引は、日本の伝統的な紙紐です。
芯は和紙で出来てします。
そこに絹糸が巻かれています。
水引の結びは、「あわじ」「梅」「亀」など昔から日本では縁起の良いものを表しています。

雨に濡れても破けないように加工しておりますので、オールシーズンで愛用できます。
水引も和紙も非常に軽いので、身体に負担がありません。
手作業での商品のためサイズや重量に多少の誤差が生じる場合がございます。

The Front and the back are made of Japanese paper.(Heisei asakusa paper)
The side and the inside are made of Japanese cloth.

Heisei ASAKUSA Japanese Paper Bag !!
Made from Water and Materials from Tokyo
“Heisei ASAKUSA Japanese Paper Bag” Is a Bag Made with Traditional Techniques from Japanese Paper.

Our bags are handmade and one-of-a-kind.
We deliver a bag with original style which looks better over time;
light, sturdy and comfortable.

What is Heisei ASAKUSA Japanese Paper?
Heisei ASAKUSA Japanese Paper is an original paper blend that only we can provide.
It is handmade by artisans living in Tokyo using traditional techniques.
It is made from materials and water in Tokyo,
mixed with paper fortunes used at shrines and temples in Tokyo.
350 years ago, recycling projects were promoted in Japan,
mainly in Asakusa, Tokyo. One of the recycled Japanese paper created
there was called “Asakusa Paper”.It was a big industry in those days.
Unfortunately, however, “Asakusa Paper” came to an end 80 years ago.
“Asakusa Paper” has been restored as “Heisei ASAKUSA Japanese Paper”
with the techniques and sensibilities of Japanese paper artisans.
This is a new Japanese paper product that matches our 21st century lifestyles.
The characteristics of Heisei ASAKUSA Japanese Paper is “Japanese modern” which fits our modern lives,
but also carrying on traditions and history valued
since the Edo Period including
the Japanese concept of “mottainai” (don’t waste what is valuable).
Please visit our webpage for details.
https://thewashi.tokyo/heisei-asakusa-washi/

A mizuhiki knot is attached as a point.
Mizuhiki is a traditional Japanese paper string.
The core is mede of Japanese paper.
Silk is wrapped there.
Mizuhiki knots, such as “awaji”, “plum” and “turtle”, are known to good fortune in Japan.

As it is made to withstand rain and moisture, you can use it in all seasons.
The mizuhiki and washi are very light, so there is no burden on your body.
Because of handmade, there are variation in size and weight.

素材:和紙、水引(絹巻)、布、発砲ポリエチレン、鉄
Material:Japanesepaper , Mizuhiki(silk thread) , cloth, foamed polyethylene, iron

ショップの評価

通報する

© 東京和紙